يحمل تاريخ السينما العالمية الطويل أسماء مخرجين قدموا نفس #الأفلام أكثر من مرة لأسباب مختلفة. #العلم #شخصيات
أصبحت النسخ الجديدة من الأفلام جزءًا أساسيًا من السينما المعاصرة، وهو نهج له العديد من الأسباب، في مقدمتها أن الجمهور الناطق باللغة الإنجليزية يظهر حساسية تجاه الترجمة من لغات أخرى، فضلًا عن التقدم المستمر للتقنية، مما يفتح الباب أمام إظهار الأعمال السابقة في صورة أفضل.
في السطور التالية، نعرض قائمة ببعض أبرز المخرجين الذين قاموا بإخراج نفس الفيلم مرتين.
هانز بيتر مولاند حقق الفيلم النرويجي In Order of Disappearance نجاحًا كبيرًا، خاصة وأن النقاد استقبلوه بإشادات كبيرة.
يدور فيلم الإثارة هذا عن رجل انخرط في حرب العصبات دون نية سابقة لذلك، بعد أن قتل ابنه على يد مجرمين تابعين لها.
في العرض الأول للفيلم في برلين، استقبل المخرج هانز بيتر مولاند مطالبات عديدة من المنتجين الأمريكيين؛ لأن الجمهور أراد نسخة بالإنجليزية.
ورغم رفض مولاند في البداية، وافق بعد خمس سنوات وقدّم نفس القصة بعنوان Cold Pursuit من بطولة ليام نيسون.
تاكاشي شيميزو تمكن أحد رواد أفلام الرعب اليابانية، تاكاشي شيميزو، من التأثير على صناعة أعمال الرعب في الولايات المتحدة.
أُعجب الجمهور كثيرًا بفيلم The Grudge الذي يدور حول منزل مسكون، حيث تطارد أشباح عائلة مقتولة وتهاجم شاغلي المنزل.
حقق الفيلم نجاحًا محليًا كبيرًا في اليابان، وتغنّى به جمهور السينما في أمريكا، مما دفع المنتجين لمحاولة إعادة تقديمه بالإنجليزية.
بعد تقديم النسخة الإنجليزية من الفسلم، عبّر شيميزو عن إعجابه بالنسخة الأصلية بشكل أجبر، خاصة أن تعليقات النقاد والمشاهدين كانت أكثر إيجابية عنها.
سام ريمي فاجأ فيلم The Evil Dead ذو الميزانية المنخفضة، للمخرج سام ريمي، الجماهير في أوائل.....
لقراءة المقال بالكامل، يرجى الضغط على زر "إقرأ على الموقع الرسمي" أدناه
انتبه: مضمون هذا الخبر تم كتابته بواسطة نبض ولا يعبر عن وجهة نظر مصر اليوم وانما تم نقله بمحتواه كما هو من نبض ونحن غير مسئولين عن محتوى الخبر والعهدة علي المصدر السابق ذكرة.